日本語の添削学習です。自然な日本語の話し方を学習しましょう。
生徒が「飲茶」について書きました。
Student wrote:
今日は日曜日であり、家族と「飲茶」に行きました。
「飲茶」は広州人にとって日常生活の一部分なので、週末のたびに「茶楼」に人が沢山います。
←「週末のたびに」→「週末には」でよいと思います
もし、祝日となると、予約しなければいけないという状態です。
←「もし、祝日となると」→「祝日には/は」:
昔の「飲茶」は「一盅两件」と言われました。一杯お茶と二つお菓子という意味です。
←「一杯お茶と二つお菓子」→「一杯のお茶と二つのお菓子」
お茶こそ一番重要なものですが、今は食べ物が重視されました。
←「お茶こそ一番重要なものですが」-(過去の事)→「~でしたが」
「今は食べ物が重視されました」-(現在の事)→「~されています」
昔はお茶を飲むために、「茶楼」に行きました。現在は食事の為です。
文化は時代により、変わりつつあります。
Teacher correction:
今日は日曜日です。、家族と「飲茶」に行きました。
「飲茶」は広州人にとって日常生活の一部分なので、週末には「茶楼」に沢山の人がいます。
祝日には、予約が必要な状態です。
昔の「飲茶」は「一盅两件」と言われました。一杯のお茶と二つのお菓子という意味です。
昔はお茶こそが一番重要なものでしたが、今は食べ物が重視されています。
昔はお茶を飲むために「茶楼」に行きましたが、今は食事の為です。
時代により、文化は変わりつつあります。