Japanese sentence correction learning – 015

It is correction learning of Japanese. Let’s learn how to speak natural Japanese.
Students wrote about “Yum cha (chinese tea)”.

 

Student wrote:
今日は日曜日であり、家族と「飲茶」に行きました。
「飲茶」は広州人にとって日常生活の一部分なので、週末のたびに「茶楼」に人が沢山います。
←「週末のたびに」→「週末には」

もし、祝日となると、予約しなければいけないという状態です。
←「もし、祝日となると」→「祝日には/は」:

昔の「飲茶」は「一盅两件」と言われました。一杯お茶と二つお菓子という意味です。
←「一杯お茶と二つお菓子」→「一杯のお茶と二つのお菓子」

お茶こそ一番重要なものですが、今は食べ物が重視されました。
←「お茶こそ一番重要なものですが」-(past tense)→「~でしたが」
 「今は食べ物が重視されました」-(current tense)→「~されています」

昔はお茶を飲むために、「茶楼」に行きました。現在は食事の為です。
文化は時代により、変わりつつあります。
←「お金が無駄に使いそう」→「お金を無駄に使いそう」

 

Teacher correction:
今日は日曜日です。、家族と「飲茶」に行きました。
「飲茶」は広州人にとって日常生活の一部分なので、週末には「茶楼」に沢山の人がいます。
祝日には、予約が必要な状態です。
昔の「飲茶」は「一盅两件」と言われました。一杯のお茶と二つのお菓子という意味です。
昔はお茶こそが一番重要なものでしたが、今は食べ物が重視されています。
昔はお茶を飲むために「茶楼」に行きましたが、今は食事の為です。
時代により、文化は変わりつつあります。



Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *