日本語文添削学習 – 003 . お茶の店

日本語の添削学習です。自然な日本語の話し方を学習しましょう。
生徒が「お茶の店」について書きました。

 

Student wrote:
最近、「喜茶」と言う飲み物店がとても人気があります.
今日、私も飲みに行きました.すこく長い並びを見えて、怖い気がしました.
お茶を飲むために、一体どのくらい時間をかがりますか?1時間後でやっと飲み物を取れました.
美味しい!でも普通です.多分期待により、そんな美味しくないからです.
人間はやはり失望しないために、そんな期待しない方がいいですか?

 

Teacher correction:
最近、「喜茶」という飲み物店が、とても人気があります。
今日、私も飲みに行きました。とても長い行列ができていて、怖い気がしました。
お茶を飲むためにいったいどのくらいの時間をかけるのでしょうか?
私たちは一時間ほど並んで、ようやく飲み物を受け取ることができました。
おいしかったですが、特別おいしいわけではなく、期待外れでした。
失望しないために、大きな期待を持たないほうがいいのでしょうか?

 

Point:
1) 〇時間後で → 〇時間後「に」:前後の表現は「に」を使います。
2) 見る(意思動詞)、見える(無意志動詞/可能動詞)。次の様に言います。
  ・行列を見て ~
  ・行列が見えて ~

日本語文添削学習 – 002 . カラオケ

日本語の添削学習です。自然な日本語の話し方を学習しましょう。
生徒が「カラオケ」について書きました。

 

Student wrote:
最近、カラオケボックスはとても人気があり、予約することはなし、便利です.
だから、ショッピングモールでこんなカラオケボックスがよく見えます.
便利だけと、二人以上は使えませんが、残念だと思います.
カラオケボックスといえば昔のことを思い出せます.
中学生の頃から毎年の春節につけ、お兄さんお姉さんと一緒にカラオケに行きます.
もう戻らない昔頃は懐かしいです.

 

Teacher correction:
最近、カラオケボックスはとても人気があります。
予約の必要がなく、便利です。
ショッピングモールでは、このようなカラオケボックスをよく見ます。
便利ですが、二人以上では使えないことが残念です。
カラオケボックスと言えば、昔の事を思い出します。
中学生の頃から毎年、春節にはお兄さん、お姉さんと一緒にカラオケに行きました。
戻ることの無い昔が懐かしいです。

 

Point:
1) 長い文章は、短い文章に分けると理解しやすいです。

日本語文添削学習 – 001 . 地下鉄の女性専用車両

日本語の添削学習です。自然な日本語の話し方を学習しましょう。
生徒が「地下鉄の女性専用車両」について書きました。

 

Student wrote:
私は毎日も地下鉄で会社に行きます.
今日も相変わらずに7時20分で西门口駅に着いた.
以前と違ってから列車の中で女性専用エリアを設置します.実行時間は毎日の朝7:30〜9:00、午後6:00〜7:30.
今は7:20分なのに、女性専用エリアのプラットホームに男は数人が立っています.
書いてあった女性専用エリア文字を無視された、結局、女性専用エリアの中に男がいっばい。
専用エリアを設置するのは意味が無くなります.

 

Teacher correction:
私は、毎日地下鉄で通勤します。
今日も、いつも通り7時20分に西门口駅に着きました。
今日から女性専用車両が走ります。運行時間は毎朝7:30〜9:00と毎晩6:00〜7:30です。
7時20分の時点で、プラットフォームの女性専用車両を待つ場所には、数人の男性が待っていました。
結局、女性専用車両の文字は無視され、たくさんの男性が女性専用エリアにいました。
女性専用エリアを設置する意味がありませんでした。

 

Point:
1) 語尾を「です」、「ます」にします。丁寧ですし、文章に統一感があります。
2) 同じ意味の丁寧な言葉を使います。
  男 → 男性 or 男の人、女 → 女性 or 女の人。

1-56. しか – shika – only , だけ – dake – only


しか – shika – only , だけ – dake – only
英語 しか – えいご しか – eigo shika – only
英語 だけ – えいご だけ – eigo dake – only

ex1)彼は英語だけできます。- かれは えいご だけ できます。 –
karewa eigoga dake dekimasu. – He can speak English only.

ex2)彼は英語しかできません。- かれは えいご しか できません。 –
karewa eigoga shika dekimasen. – He can speak English only.

※ 彼は英語ができます。- かれは えいご が できます。-
karewa eigo ga dekimasu. – He can speak english.

1-55. も – mo – also


も – mo – also
   英語 と 中国 も – えいご と ちゅうごくご も – eigo mo tyuugokugo mo –
   english and chinese also

ex)彼は英語ができます。中国語もできます。-
– かれは えいごが できます。ちゅうごくご も できます.
– karewa eigoga dekimasu. tyuugokugo mo dekimasu.
– He can speak English and Chinese also.

1-54. できる – dekiru / できます – dekimasu


「できる – dekiru 」、「できます – dekimasu」には、いろいろな意味があります。

意味:

1)いままでなかった物事が作られて、出現する。
  (ex1)朝ご飯ができる。
  (ex2)急用ができる。

2)作物などがつくられる。収穫物が得られる。生産される。
  (ex1)作物ができる。

3)建物や組織などが新しくつくられる。成り立つ。
  (ex1)ビルができる。
  (ex2)チームができる。

4)人格・能力・成績などがすぐれている。
  (ex1)彼は仕事ができる。

5)それをする能力や可能性がある。
  (ex1)彼は日本語できる。

1-53. 可能表現:私は日本語を話せます。 – I can speak Japanese.


1)可能動詞を使う方法
  (1)Ⅰ型動詞:話す:speak( – はなす – hanasu ) → 話せる( – はなせる – hanaseru )
    ex) 彼は日本語を話せます。- かれはにほんごをはなせます – kare ha nihongo wo hanasemasu.
– He can speak Japanese.

  (2)Ⅱ型動詞:食べる:eat( – たべる – taberu ) → 食べられる( – たべられる – taberareru )
    ex) 彼は昼ご飯をたべられます。- かれはひるごはんをたべられます – kare ha hirugohan wo taberaremasu.
– He can eat lunch.

  (3)Ⅲ型動詞:来る:come( – くる – kuru ) → 来られる( – こられる – korareru )
    ex) 彼は来れます。- かれはこれます – kare ha koremasu.
– He can come.

2)動詞普通形+事ができます。
    ex) 彼は日本語を話す事ができます。- かれはにほんごをはなすことができます – kare ha nihongo wo hanasu kotogadekimasu.
– He can speak Japanese.

    ex) 彼は昼ご飯をたべる事ができます。- かれはひるごはんをたべることができます – kare ha hirugohan wo taberu kotogadekimasu.
– He can eat lunch.

    ex) 彼は来る事ができます。- かれはくることができます – kare ha kuru kotogadekimasu..
– He can come.

1-52. アドバイスを求める:動詞た形+ら いいですか?


  〜 (動詞た形)+ら いいですか。– 〜 (verb ta form) +ra iidesuka。– Should I (verb) ~.
  
ex1) だれと 話したら いいですか? – だれと はなしたら いいですか? – dare to hanashitara iidesuka? – Who should I talk to?
     だれ – dare – who
     話した(「話す」た形) → 話す – はなす – hanasu – talk

ex2) どこへ 行ったら いいですか? – どこへ いったら いいですか? – doko e ittara iidesuka? – Where should I go?
     どこ – doko – where
     行った(「行く」た形) → 行く – いく – iku – go

ex3) いつ 行ったら いいですか? – いつ いったら いいですか? – itu ittara iidesuka? – When should I go?
     いつ – itu – when

ex4) なにを 見たら いいですか? – なにを みたら いいですか? – nani wo mitara iidesuka? – What should I see?
     なに – nani – what
     見た(「見る」た形) → 見る – みる – miru – see, watch,

ex5) どのように 行ったら いいですか? – donoyouni ittara iidesuka? – How should I go?

1-51. 依頼


1)普通表現(友達などに依頼する場合)
〜 (動詞て形) + ください。– 〜 (verb te form) + kudasai。– Please (verb) ~.
  
ex1) 本を読んでください。 – ほんをよんでください。- hon wo yonde kudasai。- Please read the book.
  本 – hon – book
  読む – yomu – read (て形 : 読んで – youde)
ex2) メールを送ってください。 – メールをおくってください。- me-ru wo okutte kudasai。- Please send the mail.
  メール – me-ru – mail(Email)
  送る – おくる – okuru – send (て形 : 送って – okutte)

2)丁寧な表現(上司や客などに依頼する場合)
  〜 (動詞て形) + いただけませんか。– 〜 (verb te form) + itadakemasenka。– Could you (verb) ~.
  
ex1) 本を読んでいただけませんか。 – ほんをよんでいただけませんか。- hon wo yonde itadakemasenka。- Could you read the book.
ex2) メールを送っていただけませんか。 – メールをおくっていただけませんか。- me-ru wo okutte itadakemasenka。- Could you send the mail.

1-50. (条件文)


1)順節の条件文:(もし)+”***”+ら/たら、〜です。– mosi+ “***” + ra/tara、〜desu。– If “***”, 〜desu。
  ***:動詞た形+ら、い形容詞過去型、な形容詞過去型、名詞+だった

ex) もし、雨が降ったら、延期です。 – もし、あめがふったら、えんきです。- mosi、amegahuttara、enkidesu。- If it rains, it will be postponed.
  もし – mosi – if
  雨 – ame – rain
  降る – huru – fall down
  延期 – enki – postpone

2)逆節の条件文:(もし)+”***”+も、〜です。– mosi+ “***” + mo、〜desu。– If “***”, 〜.
  ***:動詞て形、い形容詞くて型、な形容詞で型、名詞+で

ex) もし、雨が降っても、行きます。 – もし、あめがふっても、いきます。- mosi、amegahuttemo、ikimasu。- If it rains also, I will go.
  もし – mosi – if
  雨 – ame – rain
  降る – huru – fall down
  行く – iku – go